English short version at the end.
Nach einem gehaltvollen Frühstück in Form von Cola und Oreos ...
... brachte mich das Taxi zum Flughafen.
Wir starteten mit einer Stunde Verspätung und kamen dementsprechend spät in Bangkok an.
Ab in die Bahn und bis Chatuchak Market fahren. Dort suchte ich nach einem Taxi. Der Fahrer blieb im Taxi sitzen und ich winkte ihn heraus. Daraufhin stieg er aus, öffnete mir die Tür und ich musste meinen Rucksacktrolley allein auf die Rückbank packen. Kaum saß ich schlechtgelaunt auf dem Beifahrersitz, mopperte er mich an und warf mich aus dem Taxi. Als daraufhin ein Polizist auftauchte, machte er sich flott aus dem Staub. Da stimmte doch irgendwas nicht. Der Polizist packte mein Gepäck ins nächste Taxi und dieses fuhr mich dann zu meinem Hotel.
Es war Rush Hour und der Verkehr entsprechend zäh. Als ich endlich im Hotel war, checkte ich ein, warf meine Klamotten aufs Zimmer, machte mich frisch, zog mich um und spurtete ins nächste Taxi. Denn ich war mit Miriam Covi in der Rooftop Bar „Vertigo and Moon Bar“ des Banyan Tree Hotels verabredet.
Glücklicherweise sah Miriam meine 30-minütige Verspätung wegen Rush Hour entspannt und wir hatten einen wunderfeinen Klönschnack.
Die Aussicht vom 61. Stock ist klasse, aber seht selber.
Auch wenn es in der Rooftop Bar alles andere als preiswert ist, empfehle ich jedem ein Besuch. Aber bitte auf adäquate Kleidung achten - mehr dazu hier.
Als ich dann wieder in mein Hotel wollte, gab es ein Problem. Die Taxifahrer wollten horrende Preise kassieren. Ja, ich weiß, umgerechnet waren die Preise nicht hoch, aber ich hatte auf dem Hinweg, trotz Stau, 150 Baht (ca. 4 EUR) gezahlt und für mich entschieden, dass ich für den Rückweg auch nicht mehr zahlen würde.
Okay, die ersten beiden nannten mir den doppelten Preis und ließen mich einfach stehen, als ich handeln wollte.
Der dritte bot mir die Fahrt für 200 Baht an.
Ich: 150 Baht - sogar im Stau.
Er: Okay, 180 Baht.
Ich: 140 Baht. (lachen, umdrehen und gehen)
Er: Hey Lady, du hast 150 Baht gesagt.
Ich: Und du veralberst mich.
Er: Okay, 150 Baht.
Geht doch. Wenn das nicht geklappt hätte, wäre 100 m die Straße hochgegangen und hätte mir dort einen fahrbaren Untersatz gesucht.
Nach einer Dusche fiel ich ziemlich k.o. und total geflasht von der Aussicht ins Bett.
English version
After breakfast with oreos and coke my taxi brought me to the airport.
With a delay of 1 hour we flew to Bangkok. There I got me in the train and at Chatuchak Market I tried to get a taxi. The first taxi driver was strange ... unfriendly, threw me out of the taxi and as a police officer arrived drove away.
Because of the rush hour it took a long while to get to the hotel. I checked in, refreshed myself, changed cloth and headed with the next taxi to the rooftop bar „Vertigo and Moon Bar“ at the Banyan Tree Hotels.
I had an appointment with Miriam Covi and was happy that she wasn’t angry about my delay.
To have a lovely chitchat with a wonderful woman and a stunning view from the 61st floor was relaxing and let me forget the bullshit of the day.
Okay, the level of prices is quiet high but it is worth it. But keep the dress code in mind - more information.
The way back to my hotel was a little bit tricky. The taxi drivers were really brazen and I wasn’t willing to pay twice the amount I’ve paid earlier. The third driver offered me the ride for 200 Baht.
Me: 150 Baht - even in traffic jam hours ago.
Him: Okay, 180 Baht.
Me: 140 Baht. (laughing, turning around and going away)
Er: Hey Lady, you said 150 Baht.
Ich: And you were kidding me.
Er: Okay, 150 Baht.
Great, it worked. If this hadn’t worked I had gone 100 m by foot and there I had found a taxi or a Tuktuk for the price I wanted. The taxi drivers try to get more money because of expensive hotel I’ve left.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Danke für deinen Kommentar. Er wird sichtbar, sobald er freigeschaltet wurde.