English short version at the end.
Schon peinlich, dass ich als gelernte Bänkerin, den Unterschied zwischen Kreditlimit und Verfügungsrahmen der Kreditkarte heute auf die harte Tour gelernt habe.
Aber dank meines Vermieters, konnte ich dann doch einen Roller bei Scooters Bonaire mieten und erkundete den Süden Bonaires.
Erste Impressionen |
Juhu, die ersten Flamingos in den Salzpfannen |
Man könnte sagen, es weht eine steife Brise. |
Puh, der Wind war echt eine Herausforderung. Er war sehr stark und kam meistens von der Seite.
In diesen Hütten lebten früher Sklaven. Deshalb heißt dieser Ort auch "Slave Huts". |
Ja, ich stehe total auf Flamingos. |
Irgendwie hat das Ganze was von Mondlandschaft.
Eine Foto-Show von den Wahnsinns-Brandungswellen.
Eine kleine Auszeit gegenüber von Sorobon. |
Flamingos *freu* |
Und die letzten Flamingos für heute. |
Dafür traf ich dann noch die Ziegen auf dem Nachhauseweg. |
Und so sehe ich nach einer Tour aus - glücklich. So kann es jetzt weitergehen. |
English short version
It is really embarrassing for a person, who has had an apprenticeship as a banker, not to know the difference between credit limit and disposition limit.
But thanks to my host I could rent a scooter at Scooters Bonaire.
So I explored the south of Bonaire.
The wind was strong and challenging on the scooter because it came most of the time from aside.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Danke für deinen Kommentar. Er wird sichtbar, sobald er freigeschaltet wurde.